Aller au contenu principal

Reported speech : introduction

Apprends à rapporter les paroles de quelqu'un en anglais. Découvre les changements de temps et de pronoms dans le discours indirect.

20 min• Niveau 4èmeTrimestre 1

💡 Imagine que ton ami Tom dit : 'I am happy.' Comment peux-tu le raconter à quelqu'un d'autre ? C'est ce que nous allons apprendre !

Le 'reported speech', ou discours indirect en français, est utilisé pour rapporter ce que quelqu'un a dit, sans citer ses mots exacts. C'est très utile dans les conversations et les récits.

Objectifs de cette leçon

  • Comprendre la différence entre discours direct et indirect
  • Savoir rapporter une phrase simple au présent
  • Maîtriser les changements de pronoms personnels

1. Discours direct vs discours indirect

Il y a deux façons de rapporter des paroles : le discours direct (on cite les mots exacts entre guillemets) et le discours indirect (on rapporte le sens de la phrase).

Discours direct : Tom says, 'I like football.'

explication: On cite les mots exacts de Tom. 'I' fait référence à Tom.

Discours indirect : Tom says (that) he likes football.

explication: On rapporte ce que Tom a dit. Le pronom 'I' devient 'he' car on parle de Tom.

Dans le discours indirect, on n'utilise plus les guillemets et on ajoute souvent le mot 'that' (qui est facultatif).

2. Les verbes introducteurs : SAY et TELL

Pour introduire le discours indirect, on utilise principalement les verbes 'say' (dire) et 'tell' (dire à). La différence est importante !

SAY : She says, 'I'm tired.' -> She says (that) she is tired.

explication: Avec 'say', on ne précise pas nécessairement à qui on parle.

TELL : She tells me, 'I'm tired.' -> She tells me (that) she is tired.

explication: Avec 'tell', on doit toujours préciser à qui (me, you, him, her...). C'est 'tell + personne'.

On dit 'tell the truth', 'tell a lie', 'tell a story'. Mais on dit 'say hello', 'say goodbye'.

3. Les changements de pronoms

Quand on rapporte une phrase, les pronoms personnels (I, you, we...) changent pour correspondre à la situation de celui qui rapporte.

Paul says, 'I need a pencil.' -> Paul says (that) he needs a pencil.

explication: 'I' (Paul) devient 'he' quand on rapporte ses paroles.

Paul says to me, 'You are late.' -> Paul tells me (that) I am late.

explication: 'You' (moi) devient 'I' car Paul s'adressait à moi.

4. Le cas simple : rapport au présent

Quand le verbe introducteur (say, tell) est au présent, le temps du verbe dans la phrase rapportée NE CHANGE PAS. C'est le cas le plus simple !

Direct : 'I play tennis.'

explication: Phrase directe au présent simple.

Indirect : He says (that) he plays tennis.

explication: Le verbe introducteur 'says' est au présent, donc le verbe rapporté 'play' reste au présent ('plays' avec la 3e personne).

Pour l'instant, nous travaillons seulement avec 'say/tell' au présent. Les changements de temps (présent -> passé) seront vus plus tard.

À retenir

  • Le discours indirect rapporte le sens d'une phrase sans guillemets.
  • On utilise 'say' ou 'tell + personne' pour l'introduire.
  • Les pronoms personnels (I, you...) changent dans la phrase rapportée.
  • Si 'say/tell' est au présent, le temps du verbe rapporté ne change pas.

Questions fréquentes

Quelle est la différence entre 'say' et 'tell' ?

On utilise 'say' pour dire quelque chose. On utilise 'tell' pour dire quelque chose À quelqu'un. Après 'tell', on doit toujours mettre la personne (ex: tell me, tell her, tell the teacher).

Est-ce que le mot 'that' est obligatoire ?

Non, 'that' est souvent facultatif dans le discours indirect courant. On peut dire 'He says he is busy' ou 'He says that he is busy'. Les deux sont corrects.

Pourquoi change-t-on les pronoms comme 'I' en 'he' ?

Parce que quand tu rapporte les paroles, tu parles de la personne. Dans 'Paul says, "I am hungry"', le 'I' c'est Paul. Quand tu le racontes, tu dis 'Paul says (that) HE is hungry' car tu parles de lui.

Collegia